top of page

Ovid Across Europe: Vernacular Translations of the Metamorphoses in the Middle Ages & Renaissanc


FECHA/DATE/DATA: 28-29/09/2017

ORGANIZADOR/ORGANIZER/ORGANIZZATORE: Marta Balzi ; .Gemma Pellissa Prades

INFO: web - m.balzi@bristol.ac.uk

INSCRIPCIÓN/REGISTRATION/REGISTRAZIONE: Aquí/here/qui Deadline: 22/09/2017

-Estándar/standard/standard (28-29/09): £58.00

-Estándar/standard/standard (28/09): £29.00

-Estándar/standard/standard (29/09): £29.00

PROGRAMA/PROGRAM/PROGRAMMA:

28th September (Clifton Hill House, Bristol)



9.00 Welcome and reception/coffee.


9.30-11.15 Panel 1: Ovid’s Metamorphoses in the English Renaissance

Keynote lecture, Genevieve Liveley (University of Bristol), ‘Ouid's Metamorphosis Englished: Sandys’ European Ovid’

Ilaria Pernici (University of Perugia), ‘The Birth of English Epyllion: From Ovid’s Metamorphoses to Golding and Lodge’

Lindsay Ann Reid (National University of Ireland), ‘Setting Ovid’s Perpetuum Carmen to New Tunes’


11.15-11.30 Coffee Break


11.30-13.15 Panel 2: The Metamorphoses in the Iberian Peninsula

Keynote lecture, Irene Salvo Garcia (Syddansk Universitet Odense), ‘The reception of Ovid's Metamorphoses in Spain and France’

Gemma Pellissa Prades (IRCVM (Institut de ricerca en cultures medievals), Universitat de Barcelona), ‘The Catalan translation of Ovid's Metamorphoses by Francesc Alegre’

Jorge Fernández-López (Universidad de La Rioja), ‘Moralizing Ovid Once More: the (New) Dangers of Love in Pérez Sigler’s Translation of the Metamorphoses (1580)’


13.15-14.15 Lunch


14.15-15.45 Panel 3: The French Metamorphoses

Keynote lecture, Mattia Cavagna (Université Catholique de Louvain), ‘The manuscript tradition of the Ovide Moralisé’

Helena Taylor (University of Exeter), ‘Burlesque Metamorphoses in Early Modern France: Ovid between Tradition and Modernity’


15.45-16.00 Coffee Break


16.00-17.00 Panel 4: The German Metamorphoses

Anna Cappellotto (University of Verona), ‘Recasting Ovid in Medieval Germany: Albrecht von Halberstadt’s Metamorphoses adaptation’

Cristiana Roffi (Graduate School for the Humanities Cologne), ‘The Textual Reception of Ovid's Metamorphoses during the Middle Ages: the Episode of Narcissus and Echo in Joerg Wickram's Work’




29th September (Clifton Hill House, Bristol)


9.00 Arrival coffee and tea


9.30-11.35 Panel 1: The Italian Metamorphoses

Keynote lecture, Elisa Guadagnini (Consiglio Nazionale delle Ricerche, Italy), ‘The Italian Metamorphoses in the Middle Ages’

Giuseppe Capriotti (University of Macerata), ‘The Trasformationi by Lodovico Dolce and Giovanni Antonio Rusconi: the placement of the images and their relationship with the text’

Andrea Torre (Scuola Normale Superiore of Pisa), ‘Textual and Iconographic Dubbings of Ovid in Italian Renaissance’

Marta Balzi (University of Bristol), ‘Paratext and presentation of Fabio Marretti's translation of Ovid's Metamorphoses’


11.35-12.00 Coffee Break


12.00-13.45 Panel 2: Ovidius Pictus: The Translation of the Metamorphoses in Images

Keynote lecture, Anne McLaughlin (Parker Library, Corpus Christi College, UK). ‘Medieval Depictions of the Pagan Deities and their Relationship to the Ovidian Commentaries’

Fátima Díez Platas (Universidad de Santiago de Compostela), ‘Translated into image: the vernacular versions of the Metamorphoses and the role of figuration’

Patricia Meilán Jácome (Universidad de Santiago de Compostela), ‘The power of images or when Ovidius moralizatus’ miniatures went viral’


13.45-14.45 Lunch Break


14.45-16.00 Panel 3: Translating Ovid’s Metamorphoses in the Netherlands and Poland

Invited speaker, John Tholen (Utrecht University), ‘Framing the Vernacular Ovid: the Paratextual Infrastructure of the First Dutch Translation of Ovid’s Metamorphoses (1552-1640)’

Jacek Hajduk (Jagiellonian University), ‘Ovid in the Early Modern Poland’


16.00-16.30 Coffee Break


16.30-17.00 Concluding remarks



This conference is founded by the IGRCT (Institute of Greece, Rome, and the Classical Tradition), BIRTHA (Bristol Institute for Research in the Humanity and Arts), SSMLL (Society for the Study of Medieval Languages and Literature), and the SIS (Society for Italian Studies).

categorías / tags / categorie

bottom of page