Translating Greek Tragedy in 16th-century Europe - 14/12/2018, Oxford (England)
This one-day symposium hosted by the APGRD (Archive of Performances of Greek and Roman Drama) is premised on the fact that understanding the early-modern reception of ancient tragedy is a cross-cultural, multilingual and collective effort. Its aim is to bring together researchers specialising in 16th-century translations of ancient Greek tragedies in Europe (starting with Italy, France, Spain, Portugal, Germany, and England) and provide a platform to gather and exchange information on three different levels
FECHA/ DATE/DATA: 14/12/2018
LUGAR/LOCATION/LUOGO: Vernon Harcourt Room, St Hilda’s College, Oxford (Oxford, England)
ORGANIZADOR/ORGANIZER/ORGANIZZATORE: Tristan Alonge; Giovanna Di Martino; Cécile Dudouyt
INFO: web - giovanna.dimartino@classics.ox.ac.uk
INSCRIPCIÓN/REGISTRATION/REGISTRAZIONE: Aquí/here/qui
PROGRAMA/PROGRAM/PROGRAMMA: Aquí/here/qui
MORNING
10h00 - 10h30
Registration and Coffee
10h30 - 11h00
Welcome from Fiona Macintosh and the organizers.
11h00 - 12h00
Southern Europe I.
Chair - Sarah Knight (Leicester)
Speaker 1 - Elia Borza (Université Catholique de Louvain) / Neo-Latin Sophocles; an Overview of the Neo- Latin Translations of Sophocles in Renaissance Europe
Speaker 2 - Giovanna Di Martino (Oxford) / Theatre Translation and Aeschylus in Early Modern Italy: three case studies
12h00 - 12h15
Coffee break
12h15 - 13h15
Southern Europe II.
Chair - Blair Hoxby (Stanford)
Speaker 1 - Claudia Cuzzotti (Indipendent) / The Hecuba by Michelangelo the Younger (1568-1647): translation and adaptation of Greek tragedy in the Italian Renaissance
Speaker 2 - Luísa Resende (Lisboa) / Sophocles in sixteenth-century Portugal. Aires Vitória’s Tragédia del Rei Agaménom
13h15 - 14h30
Lunch
AFTERNOON
14h30 - 15h50
Northern Europe I.
Chair - Blair Hoxby (Stanford)
Speaker 1 - Malika Bastin-Hammou (Université Grenoble Alpes) / Translating Greek (para)tragedy in the Renaissance
Speaker 2 - Thomas Baier (Würzburg) / Camerarius on Greek Tragedy
Speaker 3 - Angelica Vedelago (Padua) / Thomas Watson’s Antigone: the didacticism of Neo-Latin academic drama
15h50 - 16h10
Coffee break
16h10 - 17h30
Northern Europe II.
Chair - Tiphaine Karsenti (Paris X)
Speaker 1 - Cécile Dudouyt (Paris 13) / Translating and Play-writing: Robert Garnier’s patchwork technique
Speaker 2 - Tristan Alonge (Université de la Réunion) - Praising the King, Raising the Dauphin: an unknown sixteenth-century French translation from Euripides recovered
Speaker 3 - Tanya Pollard (CUNY) – Translating and Transgendering Greek Heroines in Early Modern England
EVENING
17h30 - 18h30
Plenary led by Stuart Gillespie (Glasgow)
18h30 - 19h45
Drinks Reception (Senior Common Room).
Book launch of Epic Performances from the Middle Ages into the Twenty-First Century, eds. Fiona Macintosh, Justine McConnell, Stephen Harrison and Claire Kenward (OUP 2018)